此句出自宋王安石《元日》
这首诗包含两个信息。 中国的春联其实起源于桃符。
全诗的意思是烟花爆竹送我们远离旧年。 在春天的气息中,我们欢呼喝着醇香的屠苏酒。 换上新桃符,这就是过年的气氛。 如果用镜头来形容,相信王安石绝对是个好导演。 他详述民俗,拜年、放鞭炮、喝屠苏酒、换新桃符,一直延续至今。
回到正题,这里的屠苏,我个人认为是指屠苏酒,为什么会有这种看法呢?
屠苏酒是古代人们过年时常喝的一种酒,又称隋酒。 屠苏其实就是一种古宅,这里酿造的酒就叫屠苏酒。 相传为华佗所创。
其实,关于屠苏酒在史书和诗词中都有很多记载。 《城外》:“然济贫久康,终饮屠苏。” 过年喝屠苏的习俗一直延续到清代。 现代人虽不饮屠苏酒,但过年饮酒的习俗却从未改变。 屠苏酒的另一个特点是饮酒仪式不同。 我们都知道,一般喝酒是先敬长辈,屠苏酒是给长辈让晚辈先喝的。
当然屠苏的解释还有另外一种解释,指的是房屋。 因一“进”,春风吹入屋,更合情理。 而我理解为喝屠苏酒,提出的“进”字可以理解为“入”。
我也查了一些资料,“土宿”解释为茅草屋、房屋,例子很多。 汉《通俗文》云:“武平谓屠苏”,北宋《广韵》:“屠苏,草庵也。” 结合王安石作此诗的背景,正是此时王安石当政,主持变法。 今年过年,恰好看到乡亲们家家户户都在忙着过年,于是想起改革开放的新气象,感受一下。 那么,把屠苏解释为春风吹进屋子、吹进百姓家的意思,就像改革的春风吹进每家每户一样,也是非常有道理的。 、
由此看来,无论屠苏解释为屠苏酒还是屠苏房(屋、草堂、家园),都合乎情理。 因此,据此提出一个观点是有道理的。
欢迎每天阅读宋词。